新增29例,再增2例死亡!假期第一天,这里人潮涌动;中式抗疫标语,新西兰也在学?

新西兰再出“抗疫神曲”,730万人围观!果然艺术源于宅……

《Do Re Mi》 是奥斯卡电影《音乐之声》的主题曲之一 也是著名的音乐启蒙歌 封城期间 新西兰的一名校长,把这首曲子 改编成了贴合当下的“卫生教育歌” 在Youtube上爆火!观看次数达730万+ 一起点开视频“欢乐一下”~ /// 「发现新西兰」 开通微信视频号啦~



 4月11日新西兰疫情更新

卫生部今日确认新增2例死亡


一人为80多岁惠灵顿男性,
28号入院
另外一例为基督城70多岁男性
同第二例死亡患者曾住同一家老人院



新增确诊:20例
新增可能:9例
累计病例:1312例

后台回复关键词【疫情】
了解更多疫情详情信息


新冠病毒继续在全球蔓延,截至目前
已导致超过10万人死亡。累计确诊病例也已经超过160万。


基督城养老院28人确诊

已经有2人死亡

聚集性传播的养老院
:Rosewood Rest Home,已经出现了2例死亡。






昨天的数据:这家养老院总共有
28人
确诊(15个员工,13个老人)




在新闻发布会上,新西兰卫生部公共卫生主管Caroline McElnay表示,
病毒究竟是如何被带入这个养老院的,有关部门仍在调查中。


又有超市员工确诊

感染期间仍在工作

昨天(4月10号),霍克斯湾的一名New World超市员工确诊。根据当地卫生局说法,这名确诊员工没有被纳入当天的新增数据中。

目前该患者正居家隔离。

在出现症状前,这名患者一直在Flaxmere的New World超市工作。

其存在传染风险的工作时间为:4月3号3.30pm-8.30pm;4月4号6.30am-3.00pm。

该患者的密切接触者已在居家隔离,卫生部医疗官员称,其他超市员工和购物者的感染风险很低,但不能完全排除。

复活节假期第一天

新西兰这处海滩“人潮涌动”……


此前总理反复强调,复活节假期请大家好好呆在家,不要放松警惕出门浪。

然而假期第一天,度假小镇陶朗加的Papamoa海滩就出现了这样一番景象……

照片拍摄于昨天下午3.30分,拍摄者表示被这么多来海边漫步的游客吓呆了。“这完全打破了自我隔离Bubble的意义……”

昨天警方也在全国设立了190个检查站,专门查违规出行的车辆。初步报告显示:24小时内,警方就发出了100多次违规警告。

警方称,大多数在检查站被拦截的车辆都遵守了封锁规定(是必要旅行),但也有不少不守规定的司机被打发回家,或者被处以罚款。

昨天晚上11点,奥克兰南区警方在道路上发现一辆可疑车辆。因为似乎违反了封城的出行规定,警方试图拦截,可疑车辆非但没有配合,而是直接逃跑了。

结果窜逃的车辆在一处T字路口出了事故,撞向了另一辆参与拦截行动警车,两辆车都被撞得稀巴烂……

结果3人受伤,其中两人(窜逃者)受重伤。


额,看来不听话、抱有侥幸心理的Kiwi还真不少!


为了呼吁大家做好防疫工作,这时候新西兰人或许应该向国内的村委会取取经?

“中式抗疫标语”

引发新西兰媒体关注

满大街的红色标语横幅,被很多歪果仁认为是辨识度极高的“中国特色”。

但是随着新冠肺炎疫情在全球蔓延,这种表达直白、通俗易懂而且蕴含幽默和文化梗的“中式抗疫标语横幅”,也让许多歪果仁意识到:

虽然看上去显得粗俗又老土,但正是这份简单粗暴,才能够在人群和网络中迅速传播,对社会各阶层,都能起到很好的规劝和教育警示作用!

于是新西兰的英文媒体《Spinoff》,对这种”中式抗疫标语”进行了一番深入研究,还大开脑洞,试着把这些标语翻译成英文!用这种充满“异域风情”的方式,来引导和规劝那些不遵守隔离规定的人。

“口罩都被华人寄回国了?” | 华人回应:向仇外情绪说“不”

来源:The Icehouse原创  作者:Jason Wang 翻译:Tiantian Sun 本文是Icehouse Ventures合伙人——Jason Wang对记者Susan Edmunds昨天(2020年4月10日05:00)发表于新西兰主流媒体Stuff上《New Zealanders ‘caught short after masks sent to China’》一文

劝阻人们不要随便吃野味的:“今天沾一口野味,明天地府想会”


“Take a bite of a wild animal today – find yourself in hell tomorrow.”

(今晚我只吃鸡……)

这种威胁恫吓的应该比较起作用:“出门打断腿,还嘴打掉牙”

Go Out and Your Legs Will be Broken –  Try to Explain Yourself and Your Teeth will Get Knocked Out. 

(这一通翻译猛如虎,翻完直接没人看……)

Visiting Friends and Relatives is Murder -Suicide, Partying is Looking For Death.


Everyone you encounter on the streets now is a wild ghost seeking to take your life.

(满满的中式特色,翻译过后为何有吸血鬼电影的既视感?)


“Take a walk today and grass will soon cover your grave.”

(吓得瑟瑟发抖ing……)

Those who don’t report their fever, are class enemies hiding among the people.

(坦白从宽抗拒从严)

戴不戴口罩变成了哲学问题:

A Mask or A Ventilator: Your Only TWO Choices

(我选择口罩……)


You are a piece of garbage if you go out without wearing a mask

当然永远少不了中国特色:


“Report Your Parents’ Illegal Gatherings to Play Mahjong Like They Used to Report Illegal Internet Cafes!”

(然而歪果仁你并不懂三缺一的忧伤……)

Returning home with your disease will not make your parents pleased,
Infecting mom and dad proves you have no conscience.

当然也有正向规劝的:

Never ever go to grocery stores as long as you have a scallion at home

最最重要的是三观一定要正:

What we put in quarantine are not our fellows in Hubei,But the virus

但是看过他们的翻译,还是真心佩服中文的博大精深呐!

你觉得还有哪些“抗疫神标语”可以翻译一番,来劝退那些不戴口罩,到处乱跑的老外们?欢迎在评论区留言!



(老外自行创作的标语:今天见面相距6尺,好过明天地下埋6尺)





///

发现新西兰」

开通微信视频号啦~

居家隔离,想找找乐子?

扫码关注我们的视频号!

带你发现最真实有趣的新西兰!




– end –


号外!新西兰生活快讯,
首次
微信个人号
啦!扫描下方二维码,添加“新西兰省钱小能手”,我们将每天在朋友圈实时发布,纽村
最新、最全、最有品质的打折信息!




///


扫码关注我
带你发现最真实的新西兰



留学生“聚众”吃火锅,结果被罚款1万刀!

澳洲留学生在家聚众“打火锅” 被邻居举报后,遭罚款1万+澳元 而自新西兰封城以来 Kiwi的 “奇葩违规新闻” 也是层出不穷…… 点击视频观看 /// NZ第一新媒体「发现新西兰」 开通微信视频号啦~ 居家隔离,想找找乐子? 扫码关注我们的视频号! 带你发现最真