Press "Enter" to skip to content

英文名字起不好,尴尬一辈子


 

 

来自微信公众号:安潇  

ID:sukiandsula

 

我家的英国爸爸老R是一家建筑事务所的老板,他每周都会收到很多求职简历,其中有不少中国留学生的申请。

 

老R时不时和我提起:来实习的中国学生,大多非常用心、负责又礼貌,但起的英文名……常常让全公司的人都感到很纳闷!

 

 

怎么说呢,我们这代中国留学生,都是自己给自己起英文名,当然要充分显示铿锵有力的中国特色,掉坑里的话只需怪自己。
 
但是,当我们给自己的下一代起英文名,就要小心了,近些年来,给中国孩子起英文名的需求真是越来越高涨。
 

如果没有本地人的指点,我们自己异想天开的话,就很容易撞上文化差异的雷区,很多我们国人眼里的好名字,放到英国本地人这里,都会给人欲说还休的不适感……

 

 

比如我们的女儿出生时,我喜爱的那些名字在老R看来都不是老气、土气就是怪气,都被他一一否决了,我们起个名字花了一个多月的时间。

 

说实在的,有些坑我多年都毫无感觉,还得老R一一给我指出来,我才恍然大悟。

 

名字注定要陪伴孩子很久,为孩子的社交与自我认同感,爸妈要谨慎而行。老R列出了以下的雷区,大家可以对号入座查看一下,自己(以前起的)英文名是否安全?

 

 

 会产生歧义的英文名 
 要事先确认词义 
 
在我们中文里,每个字都是本身有含义的,所以大家都特别在意名字的意义。
 
但其实,大多数英文名只是出自传统,本身不带有确切的意义,就连英国人都得去查查字典才知道词根来源。
 

 

但是,不要因为觉得意义感不够,就去寻找那些少见的名字!
 
尤其有些特殊的英文名字,本身可能在英语中、或者其他语言中是带有歧义的。有负面色彩的英文名,会如影随形地让人感觉不自在!
 
比如老R接待过叫做Dong和Dick的中国实习生,这两个名字在俚语里都有“丁丁”的意思,也是让公司的人很想挠头……
 
 
还有叫Tiger,Dragon,Fantasy,和Dream的,都给人不太雅观的小网站的印象…..
 
我有几个英国朋友,抱怨说特别不理解为什么那么多中国女孩都叫做“Echo”?Echo根本不是一个名字,“张回声”、“李回声”,受欢迎的道理到底在哪里?
 
还有好多中国女孩叫做Candy,难道要一辈子给人“糖果女郎”的印象么?
 
 
最让人过耳不忘的是有人还认识叫做Fanny的中国女孩,这个其实有女性生殖器的意思……
 
不只是我们民众,就连明星们也会入坑,起匪夷所思的英文名字。
 
比如吴彦祖给女儿取名Raven,中文意为“乌鸦”,这实在会让英文世界的人有点吃惊。
 

也许是吴彦祖喜欢魔形女

 
张卫健的英文名是Dicky,其实有虚弱的、有病的、工作不正常的。马化腾的英文名是Pony,干嘛要叫自己“矮种马”呢?
 

Dicky张卫健和Pony马化腾

 

连外国明星给娃起名也有中枪的。

 

最特别的名字给最特别的小孩,比如,小汤哥Tom Cruise给洋娃娃一样美丽的女儿起名为Suri,在日文里有“小偷”的意思

 

 

格温·史蒂芬妮Gwen Stefani的女儿叫做Zuma。Zuma是马里布海滩的名字,听起来还挺美好的,但它也是“肠胃道不良症状”的术语……

 

 

唐尼·布蕾斯顿Toni Braxton的儿子叫做Denim,“牛仔布”的意思,为什么不是Velvet天鹅绒呢?

 

 

芭芭·拉赫希Barbara Hershey的儿子名叫Free,“自由”之意,但我打赌他会被嘲笑为是“免费的”孩子。后来大概是忍不了了,孩子九岁的时候Free的名字改成了Tom。

 

举例到这里,给大家一个建议:不要一味追求高大上的、有特殊意义的名字,这样很容易弄巧成拙!

 

还是选正常的英文名更安全,即使是那些没啥意义的纯英文名。

 

 

 用单词拼造合成的名字最掉价

 

在英文世界,被人们诟病最多的就是那些用单词拼造的合成名,有这样名字的小孩,长大了可能会感觉抬不起头来……

 

为什么会掉价呢?有特殊的意义不是挺好?诗意不就是这么来的?但英国人会觉得,生造的合成名太像网名、昵称,特别没有格调。

 

比如被嘲讽最多的就是侃爷Kanye West与卡戴珊的女儿North West,虽说West其实是姓,但连读起来就是一个单词“小西北”;还有另外两个弟妹Saint West“西部圣人”,和Chicago West “西部芝加哥”,都给人“低成本牛仔片”的印象。

 

 

摇滚乐手弗兰克·扎帕Frank Zappa的女儿叫做Diva Muffin,是一位“松饼女神”

 

 

Jay Z和碧昂斯Beyonce的孩子叫做Blue Ivy “蓝色常春藤”,艾丽西亚·西尔维斯通 Alicia Silverstone的孩子叫做Bear Blu“蓝熊”,妮可·里奇Nicole Richie的孩子叫做Sparrow Midnight “午夜麻雀”

 

 

这些“诗意绵绵”的名字,在英国人听来都俗气得糟糕。

 

还有名厨杰米·奥利弗Jamie Oliver的女儿叫做Poppy Honey Rosie“蜂蜜玫瑰罂粟花”,也是甜蜜迷幻到底了。

 

 

再看中国明星,比如Angelababy“天使宝贝这样的名字,真的会让英国人以为是某个见不得光的小网站上的女神化名……

 

 

其实呢,最安全又不失格调的起名方式,就是用已存在的、正常的英文名。有成百上千个供你选呢,真的不必非要在这里发挥文字功底和想象创意。

 

 
 
 充满年代感的英文名 
 给孩子直接增龄50岁 

 

虽然起正常的英文名最安全,但是还有一个常见的误区:就是中国人容易选用一些特别老气的英文名。
 
我们中国人起英文名,有意无意之间就会选择那些看似经典的名字,却被当代英国人认为是“奶奶名”和“爷爷名”,比如:Grace,Bonny,Dorothy,Audrey,Edward,Arnold,Robert,Carl,Guy等等,都会直接给孩子增龄50岁。
 
 
我们的女儿刚出生时,我喜欢的那些名字什么Amber,Eileen,Joleen,老R都觉得老气横秋。
 
无数张否定票后,最终我们怎么选择的“Suki”这个名字的呢?
 
因为我们想要简单的四字母名字、中国人英国人都能发音、还不那么大众化,就真的很难找!Suki其实不是日本名,是英文名,它的词根是老式名字Susanna。Susanna听起来实在很陈旧,但是其简写“Suki”就非常现代了。
 

伦敦有个模特叫做Suki Waterhouse

 

Sula这个名字也是来自老式的英文名Ursula,现代简写为Sula,比较与众不同又好念,有“冰岛的太阳”之意。
 
 
所以,想要一个不老气又不让人大跌眼镜的英文名,一个途径就是使用老式英文名的现代简写,一下子就接地气了。
 
比如黄老板艾徳·希兰Ed Sheeran,Ed的词根就是老式的Edward,但简写Ed就是当代很受欢迎的男孩名了。
 
 
这个路数还有以下这些,立刻减龄50岁!
 
  • Alexander变成Alex、Sandy,

  • Arthur变成Artie

  • Elizabeth变成Eli、Liz、Bessie,

  • Charles变成Chuck,

  • Dorothy变成Dot、Dottie,

  • Henry变成Harry、Hank,

  • Raymond变成Ray,

  • James变成Jamie

  • Robert变成Rob, Bert, Bob,

  • Samuel变成Sam, Sammy

  • Victoria变成 Tori, Vick, Vicky

  • Timothy变成Tim, Timmy

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 使用虚构人物或神话人物 
 听起来会很尴尬癌 

 

还有不少父母喜欢从名人、神话、或者虚构人物那里获得起名的灵感。
 
但是要小心的是,有些名字会让大家一下子就想到指代的对象,那么孩子可能一辈子都难以摆脱原有名字的意义。
 
比如那些从希腊神话得来的众神的名字,Zeus,Thor,Athena,打招呼得说“你好,宙斯”,“你好,雷神”,“你好,雅典娜”,那英国人的尴尬癌都会犯的,小心没朋友!
 
 
我的英国朋友说,曾遇到过叫做Apollo的中国男孩,立刻就被他太阳神的光芒笼罩了。如果要起神的名字,就找低调一点的神吧,比如Hector,也是希腊神话的中的神,但这个名字还比较常见。
 
从虚构故事中取名也是同样的效果。
 
比如最近忽然多了很多叫做Peppa“佩琦”的小女孩,可问题是,老R说Peppa真的不是一个常见的英文名,叫这个名字,就必定会让人联想到那只小猪。
 
 
Elsa “艾莎”也因为冰雪奇缘而多起来,这也会给人一种印象:孩子的父母有点太爱看动画片……还有,这几年也出现了不少叫做Daenerys“丹妮莉丝”的小女孩,权游的“龙母”在世界各地出现了。
 

《权力的游戏》中的“龙母”Daenerys

 

 
 叠音字组成的名字“人设”很难改

 

给中国宝宝起英文名,一个特别流行的方式就是使用叠字。我们在国内,经常就是这样给孩子起中文小名,因此英文名也顺理成章地用叠音。
 
但是老R就好几次很纳闷地问我:“为什么这些中国留学生都起熊猫一样的名字?”
 
在他们老外的印象里,中国的熊猫都是叠字!比如深受喜爱的甜甜、盼盼、达达、京京……因此,那些名为Lulu、Susu、Ruru、Kiki、Cici、Mimi、Nana的孩子,都免不了给人熊猫一般童叟无欺的印象,虽然憨厚可爱,但万一有一天你的孩子要竞选首相呢?
 
 
这个“人设”有点难改呢。
 
当然,很多中国父母都希望宝宝的中文名和英文名是有联系的,这一点确实不容易做到。但这里有一个路数:与其把叠字昵称变成英文名,不如使用中文名里的最后一个字或两个字的发音作为英文名。
 
其实……在国外的话,人们会觉得:你是个中国人,为什么一定要英文名呢?保留一个中文风格的名字其实更酷!
 
 
英国人会觉得你充满异国风情、有个性。比如我的朋友叫做Ruyin,Beidi,还有Ming,Ying,Wei,都是不错的中英通用名。
 
要留意的是,这个通用的名字一定要容易让外国人发音。如果是发不出来的音,比如Xiaojia,Qianzheng等等,孩子就一辈子都要解释读音和拼写,很麻烦的!
 
 
 最受欢迎的名字小心满大街重名 

 

好了,经过英国爸爸老R的指点之后,你了解了:

 

  • 取英文名不要用有歧义的名字

  • 不要用单词自创合成名字

  • 不要用虚构人物、神话人物的名字、

  • 不要用陈旧有年代感的名字、

  • 不要用叠音字或者外国人无法发音的名字

 

这么多“不要”!那么还有哪些名字是安全又现代的呢?
 
我从英国最大的母婴网站Bounty上,给你列出2019年最受英国人欢迎的100个男孩名字和100个女孩名字!选用这些名字,起码不会犯错!
 

 

只是,又要注意了,前10名甚至前20名的名字,都非常容易遇到重名的情况!

 

比如这两年最受欢迎的Olivia,Amelia,Ella,Oliver,George,撞名现象是大概率的!大家也最好绕道而行。

 

另外,我认识的妈妈里,做Amy、Sarah、Josephine、Sophie的也特别多。所以这个“受欢迎名单”,建议你干脆从第100位往回看更好!

 

避开了这些雷区,英国爸爸祝每个中国宝宝,都能拥有最满意的、可以通行世界的好听英文名!

 

2019年最受欢迎的100个男孩英文名

 

 
2019年最受欢迎的100个女孩英文名
 

来自英国Bounty母婴网站,名字后面的数字是相比2018年排名改变的情况

 

Be First to Comment

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注