
作者 Amy Jones / Katie Tobias
当你在学习英语的时候你所学的是“正确”的英语,然后你去访问一个说英语的国家开始听到一些很奇怪的俚语。澳大利亚俚语的确非常“有趣”!
所以,无论你梦想有一天造访澳大利亚、刚刚到达这里或者已经在这个巨大的天堂岛屿生活了一段时间,有一些澳大利亚用语是你日常生活中必须了解的。尽管澳大利亚是一个英语国家,如果你不太了解澳大利亚俚语就来到这里可能会让你陷入尴尬的境地。澳大利亚人倾向于缩短大部分英语单词。你很快就会习惯这一点。这里有一个常用语列表会帮助你……
- A Cold One – 啤酒
 - Arvo – 下午
 - Aussie salute – 挥手轰走苍蝇
 - Bail – 取消计划
 - Barbie – 烧烤
 - Bathers – 泳衣
 - Bea – 啤酒
 - Beauty! – 太棒了!
 - Billabong – 干涸河床上的水塘
 - Billy – 茶壶(内陆地区放在火上的)
 - Bloody – 非常。用来缓和一个观点
 - Booze Bus – 用来抓醉酒司机的警用车
 - Brekky – 早餐
 - Brolly – 雨伞
 - C*nt, the "C" word – 好朋友或者家庭成员之间互相开玩笑的时候使用。如果有人管你叫做C*nt(而且你没有做什么让他们生气的事情),那么请放心……这意味着你进入了他们的朋友圈。
 - Cab Sav -赤霞珠
 - Cactus – 死了,完了
 - Choc A Bloc – 满了
 - Choccy Biccy – 巧克力饼干
 - Chrissie – 圣诞节
 - Ciggy – 香烟
 - Clucky – 充满母爱
 - Cobber – 非常好的朋友
 - Coppers – 警察
 - Crook – 生病了或者生气;“(Don’t go crook on me for getting crook)不要因为生病了就对我生气”
 - Deadset – 真的
 - Devo – 难过(Devastated)
 - Dunny – 厕所
 - Esky – 冷饮箱(通常放啤酒)
 - F*ck Me Dead – 运气太差了,感到很惊讶
 - Fair dinkum – 真的吗?
 - Frothy – 啤酒
 - G’day – 你好
 - Going off – 忙,很多人
 - Good On Ya – 干得好
 - Goon – 人类最好的发明。Goon是一种便宜的盒装葡萄酒,一定会成为你在澳大利亚背包旅行中不可或缺的一部分。
 - Hard yakka – 繁重的工作Hard work
 - Heaps – 很多,非常多
 - Knickers – 女性内裤
 - Legless -醉鬼
 - Lollies – 糖果
 - Maccas – 麦当劳
 - No Worries – 可以
 - Nuddy – 裸体
 - Pash – 亲吻
 - Piece of Piss – 简单
 - Piss Off – 走开
 - Piss Up – 派对,聚会,在澳大利亚主要是社交场合
 - Piss – 小便
 - Pissed – 醉酒
 - Reckon – 肯定
 - Root Rat – 喜欢性爱的人(可能有点过了)
 - Rooted – 累了
 - Runners – 运动鞋
 - Servo– 加油站
 - Sickie – 病假
 - Slab – 一纸箱啤酒
 - Snag – 香肠
 - Stiffy – 勃起
 - Stoked – 高兴
 - Straya – 澳大利亚
 - Stubbie – 一大杯啤酒
 - Stuffed – 累了
 - Swag – 单人帐篷
 - Tea – 晚饭
 - Thongs – 人字拖。如果你新交的澳大利亚朋友让你穿着Thongs去海滩不要太紧张。他们很可能只是担心你娇嫩的脚掌受不了炙热的沙子。
 - Tucker – 食物
 - U-IE – 开车的时候调头
 - Ya – 你
 

其它的一些表达有时候更难以理解。当有人冲我喊:“天啊,快看他的budgie smugglers”,我真的完全不知道他们在说什么。其实他们只是说一些男人穿着紧身泳裤!
我曾经在一个酒吧,我的朋友说“it's my shout mate”。啊?这是一个很重要的词汇。如果这是他们的“shout”那么他们就要掏钱。另一个在酒吧常常听到的句子是“he's blotto”……对,不要再给那个家伙买酒了,他已经喝得够多了!
有一个词汇“bogan”也是一个典型的澳大利亚俚语。这个词用来说别人像乡下人。或者如果你的朋友行为古怪,你也可以说他们是bogan。
如果你和别人争论一件事,而且你开始表现的不理智了,那么别人可能会让你“pull ya head in”(不想听你说了,闭嘴);如果你是对的(固执)并且你希望别人相信你说的话,你可以说“fair dinkum mate”(伙计这都是真的)。你也可能听到别人对你喊“Bloody oath!”,这个词我经常听到……我觉得意思是“bloody hell”……谁知道呢?
“Put some snags on the barbie”——你听到这句活的次数远远多于你听到“Put a shrimp on the barbie”(把虾放到烧烤架上)……为什么?因为snags——也就是香肠——是存在的,而在澳大利亚没有虾(shrimp)……他们只有对虾(prawn)!
你只要在澳大利亚待一个小时,你就会注意到几乎每个词后面都有一个“o”。这是由于某个奇怪的原因,澳大利亚人喜欢缩短每一个词汇然后在结尾加一个元音(通常是一个“o”)……比如“bottle-o”(酒类商店)、“serv-o”(加油站)。但是很奇怪,有些词反而比原来的词还要长。有时候他们用另外一个元音代替了“o”。麦当劳,就是那个你知道的著名快餐连锁店,在这里叫做Macca!
我曾经上网搜了一下这个主题,然后我看到了一个叫做澳大利亚俚语字典(Australian slang dictionary)的网站。快速浏览了一遍这个网站之后我发现了一个特别想分享给大家的句子:“He's got kangaroos loose in the top paddock”。这句话的意思?一个很奇怪的人。或者按照字典里面的更好听的说法:一个智力遇到考验的人。

最佳提示!如果你希望自己看起来好像开始在学习一些澳大利亚语言了,但是又实在学不好,那么在说你好的时候永远用“G'day”代替,并且在每一句话后面加上“mate”。
如果你打算去新西兰,那你最好也看看这里,这上面包括了一些有用的Kiwi俚语和一些毛利用语,在你出发之前先了解一下是非常好的!
澳大利亚地图来自 http://www.caminonomada.com/10-mots-jargon-australien-expliques/
